Espacio traductores
Antes de rellenar el formulario de candidatura, lea atentamente lo siguiente
Siempre estamos a la búsqueda de nuevos colaboradores para todas las lenguas y para todas las especialidades.
Por lo tanto, estaremos contentos de recibir su candidatura.
Sin embargo, antes de ofrecer sus servicios a nuestra agencia, tenga presente lo que esperamos de nuestros traductores, para poder mantener una colaboración fructífera y entendernos bien.
En efecto, el objetivo de agatrad SA es proporcionar a sus clientes traducciones de calidad. Por ello, únicamente podemos trabajar con traductores que posean una sólida experiencia y una consciencia y ética profesional irreprochables.
CONSEJOS ANTES DE RELLENAR EL FORMULARIO DE OFERTA DE COLABORACIÓN
- Buscamos traductores e intérpretes exclusivamente profesionales, a saber, personas que realizan esta actividad a tiempo parcial o completo y que sólo traducen a su lengua materna y en un campo de especialización. Como es muy raro dominar dos lenguas maternas, le rogamos que sólo nos mencione una, o como máximo dos. Indíquenos igualmente sus ámbitos de especialización de forma precisa: En efecto, un buen traductor o intérprete puede estar especializado, en principio, en un máximo de cinco sectores de competencia. Por encima de este número, se trataría más bien de un traductor/intérprete general y no de un especialista en un sector determinado.
- Los perfiles rellenados de forma incompleta podrán ser eliminados.
- Las ofertas de colaboración se entienden sin compromiso, ni para nuestra empresa ni para usted.
- Apreciaríamos mucho que nos enviara un CV o una breve descripción de su trayectoria profesional con sus datos completos.
